Suomen Viestikyyhky-Yhdistys ry

Tänään on 27 Huhti 2024, 12:38

Kaikki ajat ovat UTC + 2 tuntia [ DST ]




Aloita uusi ketju Vastaa viestiin  [ 1 viesti ] 
Kirjoittaja Viesti
 Viestin otsikko: Käännösapu tarpeen
ViestiLähetetty: 25 Maalis 2011, 11:35 
Poissa

Liittynyt: 25 Maalis 2011, 11:25
Viestit: 1
Hei. Olen kääntäjä, ja teen tekstitystä sarjaan Takin on Tyson. Kyse olisi siitä, että löytyykö virallisia käännöksiä koristekyyhkyihin liittyen. Yhhdestä sanasta en ole varma, mutta puhutaan koristekyyhkyjen väreistä. Kuulostaa siltä, kuin sielle sanottaisiin jotain sen suuntaista kuin "blue tegered plain hen", ja sama toistuu väreillä red ja black. Onko tuo tegered oikea sana, ja miten ne voisi kääntää? Ainakin kuvamateriaalin perusteella on kyse sini- puna- ja mustapilkkuisista koristekyyhkyistä. Voiko näitä sanoja käyttää? Siis esim. sinipilkkuinen tai sinitäpläinen? Vastauksella olisi kohtuullinen kiire.


Ylös
 Profiili  
Vastaa lainaamalla  
Näytä viestit ajalta:  Järjestä  
Aloita uusi ketju Vastaa viestiin  [ 1 viesti ] 

Kaikki ajat ovat UTC + 2 tuntia [ DST ]


Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 443 vierailijaa


Et voi kirjoittaa uusia viestejä
Et voi vastata viestiketjuihin
Et voi muokata omia viestejäsi
Et voi poistaa omia viestejäsi
Et voi lähettää liitetiedostoja.

Etsi tätä:
Hyppää:  
POWERED_BY
Käännös, Lurttinen, www.phpbbsuomi.com